白无垢(しろむく)和服的一种。在日本的婚礼上新娘穿的礼服(婚服)。一般常见花嫁装有三种:白无垢,打褂,振袖.头上配戴及衣裳种类。会因家族规定及个人风格有所不同。白无垢是一层洁白的纱布,它遮蔽但不纠正,当然也不进行治愈。白无垢是一种人为的神话,它并不是真的那样无垢无泥。
中文名白无垢
和服的一种
婚礼服
日本
基本简介
(白无垢しろむく)和服的一种。在日本的婚礼上新娘穿的礼服(婚服)。
(日本では葬仪のとき、仏に白い衣を着せますが、これは魂が彷徨わないようにとの意味が込められています。白はもともと吊いの色でした。こうしたことから、花嫁に白无垢を着せるのは出戻ることのないようにとの愿いも込められていると言われています。)在日本,葬礼时会为死者穿上白色衣物,这含有祈祷灵魂不致迷失彷徨之意;白色原本即属吊唁之色。同理,据称新娘之所以穿着白无垢,是带有切莫出而又返的祈愿所致。
然因这个由来实在不怎么讨喜,所以如今最普遍常见的说法,多半还是穿凿附会摘引西洋婚礼对白色的诠释,将「白无垢」强解为「纯洁无瑕」之意。此外,白无垢搭配的白色棉帽「角隠し」也有特别意义。过去据信女性的长发附有灵体,且恐「女子因嫉妒发狂,头上长角成鬼」,所以刻意以白色棉帽遮蔽以祈驱邪避凶。
这也就是说,白无垢并不是真的那样无垢,它的纯白下头包裹着复杂的人性恐惧、纠缠的社会权力与失衡的性别关系。白无垢是一层洁白的纱布,它遮蔽但不纠正,当然也不进行治愈。白无垢是一种人为的神话,它并不是真的那样无垢无泥。
古来称新娘和式嫁衣为“白无垢”;三天后的阳式仪式,则改换花枝招展的艳装。为此,时至今日,出席婚礼的女性,也忌着纯白色的和服或裙装。
“实际上日本广泛普及白色婚纱是在1980年代之后。听说是受到了电视转播的艺人婚礼的影响。虽然潮流会发生变化,但或许大家对于要穿着“白色衣服嫁人”的愿望一直不会改变。[1]
内容解释
[无垢]【むく】【muku】
(1)〈仏〉摆脱烦恼bǎituō fánnǎo,清净qīngjìng。
清浄无垢/清净无垢。
(2)〔けがれのないこと〕无垢wúgòu,无污点wú wūdiǎn,纯洁chúnjié。
无垢の少女/纯洁的少女。
(3)〔まじりけのないこと〕纯粹chúncuì。
金无垢/纯金。
(4)〔无地一色の〕(一身衣服)全是素色quán shì sùsè。
白无垢の花嫁衣装を着る/穿一身素白的结婚礼服。
参考资料1.同样是白色:西式“婚纱”与日式“白无垢”有什么不同?·知储学院网